Δευτέρα 31 Ιανουαρίου 2011

Ευρω-πεη-κή γλώσσα ΙV

Είμαστε για νάμαστε - We are to be.

Τον παίρνει - She is taking him.

Τον κακό σου τον καιρό - Your bad weather.

Με αυτό το πλευρό να κοιμάσαι - With this rib to sleep.

Το μάτι σου το αλλήθωρο - Your eye the cross-eyed.

Ούτε ψύλλος στον κόρφο του - Not a flea on his chest.

Κύλησε ο τέντζερης και βρήκε το καπάκι - The pan rolled and found the lid.

Και καπάκι - And on the lid

Σκυλοβαριέμαι - I am dog bored.

Κουφόβραση - It did deaf boil.

Μαύρα μάτια κάναμε να σε δούμε - We made the black eyes to see you.

Σαν τα χιόνια - Like the snows.

Μας έκανε τα τρία δύο. Πήραμε τα τρία του - He made us the three two. We took his three.

Είσαι ψώνιο - I have suffered my slab./You are a shopping.

Σκατά κι απόσκατα - Shit and from-shit.

Στο τέλος ξυρίζουν τον γαμπρό - At the end they shave the groom.

Κυριακή κοντή γιορτή - Sunday short feast

Να λέμε τα σύκα σύκα και τη σκάφη σκάφη - To say the figs figs and the tub tub.

Λογαριάζεις χωρίς τον ξενοδόχο - You are calculating without the hotel owner

Καμαρώνει σαν γύφτικο σκεπάρνι - He's bragging about like a gypsy's lath-hammer.

Aντε κατούρα τα πόδια σου - Go piss your legs-feet.

Πάρε μου μια πίπα - Take me a pipe.

Έχασα πολλά τεύχη/επεισόδια - I have lost many issues-parts/incidents.

Σε έχω γραμμένο στο παλιό μου το τεφτέρι - στα παλιά μου τα παπούτσια. - I have written you in my old notebook - shoes.

Είναι επεισοδιακός τύπος - He is an incidental type.

Μου χρύσωσες το χάπι - you golden my pill.

Το λέω από δω κι από κει - I say it from here and from there.

Σήκωσα το τηλέφωνο - I lifted the phone

Πάρε με κάνα τηλέφωνο - Take me no telephone.

Γλάρωσα - I became a seagull.

Μασάει σίδερα - He chews irons.

Τρεις λαλούν και δυο χορεύουν - Three chirp and two dance.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου